Muita arte na rede Ello. Visualize:

Muita arte na rede Ello:

segunda-feira, 20 de abril de 2015

O Aardvark, de A Bestiary for My Daughters Mary and Katherine. Kenneth Rexroth. San Francisco: Bern Porter, 1955. Tradução Adrian'dos Delima.

O Aardvark, de A Bestiary for My Daughters Mary and Katherine. Kenneth Rexroth. San Francisco: Bern Porter, 1955. Tradução Adrian'dos Delima.

Aardvark

The man who found the aardvark
Was laughed out of the meeting
Of the Dutch Academy.
Nobody would believe him.
The aardvark had its revenge –
It returned in dreams, in smoke,
In anonymous letters.
One day somebody found out
It was in Hyeronimus
Bosch all the time. From there it
Had sneaked off to Africa.



 Aardvark

O homem que achou o aardvark
Saiu zombado do encontro
Da Academia Holandesa.
Ninguém podia crer nele.
O aardvark teve sua vingança –
Voltou em sonhos, em fumo,
Em cartas anônimas.
Um dia alguém descobriu
Que ele estava em Hyeronimus
Bosch todo o tempo. De onde ele  
Se esquivara para a África.

Tradução Adrian'dos Delima.


de A Bestiary for My Daughters Mary and Katherine. San Francisco: Bern Porter, 1955.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente, por favor.